ابراز علاقه در فرهنگ آلمان

ابراز عشق و علاقه در زبان آلمانی یکی از مسائلی است که ممکن است ذهن شما را به عنوان یک زبان آموز درگیر کند. شاید یکی از سوالاتی که در طول یادگیری زبان آلمانی برایتان به وجود می آید، این باشد که چگونه آلمانی ها نشان می دهند که به شما علاقه دارند؟ یا ابراز علاقه در فرهنگ آلمانی چگونه است؟

در این مقاله بعضی از موارد مربوط به این مبحث را مورد بررسی قرار داده و سعی کردیم به شما کمک کنیم تا با بیان جملات آلمانی کاربردی برای ابزار علاقه مندی، آشنا شوید. آلمانی ها مردمی بسیار اجتماعی می باشند. اگر آن ها به شما علاقه مند باشند، سعی می کنند شما را در فعالیت های خود همچون پخت و پز، مهمانی قهوه و یا چای، پیاده روی، ناهار در محل کار و سایر چیزها شریک کنند. کلمه عشق به زبان آلمانی می شود : Liebe
اگر منظور شما علاقه عاشقانه باشد، می توانید از جملات خاصی با مزمون عشق استفاده نمایید. به عنوان مثال در هنگام آشنایی با یک آلمانی می توانید از جملات رومانتیکی مانند جمله زیر استفاده نمایید.

Die Liebe überwindet alle Grenzen. به معنی: عشق از همه مرزها می ‌گذرد.

آلمانی ها معاشقه گران پرشوری نیستند. آن ها مانند همتایان خود یعنی انگلیسی ها، ایتالیایی ها یا فرانسوی ها در معاشرت خوب نیستند و معمولا سرد برخورد می کنند. حتی می توان گفت که فرهنگ دوست یابی در آلمان وجود ندارد و آلمانی ها بر اساس قدمت روابط است که با شما در تعامل هستند ولی مشخصا تمایلی به دوستی ندارد.

دوستی و آشنایی با کندی بسیاری همراه است و زمان بسیاری لازم است تا شما توجه و علاقه یک آلمانی زبان را جلب کنید. اما نکته دیگری که درباره آلمانی ها وجود دارد این است که آن ها مردمی روراست و رک گو می باشند. مسلما اگر به شما علاقه مند شوند روراست و بدون حاشیه این را به شما خواهند گفت.

شاید در یادگیری زبان تمایل داشته باشید که جملات خاص و پرطفداری را یاد بگیرید. یک جمله طلایی که در اکثر زبان ها، زبان آموزان در صدد یادگیری آن هستند، جمله «دوستت دارم» است که در آموزش زبان آلمانی متوجه می شوید که معادل آلمانی آن می شود: “Ich liebe dich”
واقعیتی درباره آلمانی ها وجود دارد و آن این است که اگر شما آن ها را به خوبی نشناسید یا رابطه نزدیکی با آن ها نداشته باشید، در صورتی که به آن ها ابراز علاقه کنید، ممکن است برای شان کمی عجیب باشد. در واقع آلمانی ها می خواهند که از نظر عاطفی بسیار محافظت شوند و به همین خاطر ممکن است بهتر باشد که مستقیما با این جمله طلایی شروع نکنید.

ابراز علاقه در فرهنگ آلمان
ابراز علاقه در فرهنگ آلمان

برای شروع بهتر است چیزی راجع به آن ها بگویید. مثلا در صورت علاقه مندی به یک فرد آلمانی بهتر است از او تعریف کنید. مثلا به او بگویید که لباسی که پوشیده است زیباست. یا تغییری که در موهایش ایجاد کرده از نظرتان خوب است.
. Ich mag deine Haareبه معنی : من موهای تو را دوست دارم.
Du schaust nett aus. به معنی: شما زیبا به نظر می رسید.

بنابراین اگر دوست دارید که با یادگیری زبان آلمانی به یک فرد آلمانی نشان دهید که دوستش دارید، بهتر است از جملاتی مثل: من شما را خیلی دوست دارم، شما برای من خیلی مهم هستید، دوستت دارم، از وقتی شما را ملاقات کردم احساس می کنم شخص جدیدی هستم، شما به من امید و شجاعت زیادی می دهید و از این دست جمله ها استفاده نمایید. یک جمله کاربردی در این موقعیت ها می تواند جمله زیر باشد:
Ich brauche deine Liebe به معنی: به عشقت نیاز دارم.
Ich brauche dich به معنی: من به تو نیاز دارم.

چیزی مانند ” Ich mag mir eine Zeit ohne dich gar nicht vorstellen ” (من نمی توانم حتی یک لحظه را بدون تو تصور کنم) نیز بسیار جالب به نظر می رسد. ، یا حتی می توانید بگویید: “ohne dich ist ein verlorener Tag ” (هر روز بدون تو یک روز گمشده است). می بینید که جملات زیبایی وجود دارند که می توانید از آن ها بسته به شرایط موجود استفاده کنید. هیچ چیز به اندازه استفاده مناسب از کلمات نمی تواند شاعرانه و دوست داشتنی باشد. چرا که کلمات دروغ نمی گویند و احساس درونی تان را به خوبی بیان می کنند.

ابراز علاقه در فرهنگ آلمان
ابراز علاقه در فرهنگ آلمان

چگونه یک مرد آلمانی عشق خود را ابزار می کند؟

این موضوع بستگی به شخصیت او دارد. اینکه خجالتی باشد یا اجتماعی. اما اگر او صادق و روراست باشد که قطعا آلمانی ها این ویژگی بارز را دارند؛ همه چیزخیلی سریع پیش می رود. به طور مثال ممکن است که یک مرد آلمانی صراحتا به شما جمله زیر را بگوید:
ich finde dich heiß به معنی : (“فکر می کنم شما داغ هستید”).

اصطلاحات شیرین و عاشقانه آلمانی بسیاری وجود دارد که معمولا در رابطه میان دو نفر بیان می شود. جالب است بدانید که در زبان آلمانی اگر بخواهید فرد مورد علاقه تان را «عشقم» صدا کنید باید از عبارت های زیر استفاده نمایید:
“meine Liebe” (عشقم برای زنان)
“mein Lieber”(عشقم برای مردان)

برخی از موارد متداول دیگر:
” mein Liebchen” با همراهی پسوند chen کم رنگ بودن عشق را بیان می کند، بنابراین به معنای واقعی کلمه “عشق کم” می باشد. مثلا چیزی شبیه به «دلبر».
” Schatzi” عزیز، عزیزم ، دوست داشتنی ام، معنی می دهد که در واقع از کلمه Schatz به معنای گنج نشکیل شده است.

چند جمله ناب در براز علاقه به آلمانی
در زیر جملات کاربردی برای ابزار علاقه در آلمانی را برای شما آورده ایم:

  • دوستت دارم: Ich liebe Dich
  • از تو خیلی خوشم می آید: Ich habe Dich lieb
  • تو عزیز دلمی: Du bist mein Schatz
  • تو همه چیز منی: Du bist mein Ein und Alles
  • تو خیلی زیبایی (برای زن ها) Du bist wunderschön
  • تو عشق زندگی منی: Du bist die Liebe meines Lebens
  • خیلی دلم برات تنگ شده: Ich vermisse Dich so sehr
  • تو خیلی خوش قیافه ای (برای زن ها و مردها):Du siehst sehr gut aus
  • می خواهم بقیه زندگیم را با تو بگذرانم: Ich möchte den Rest meines Lebens mit Dir verbringen
  • من هر روز بیشتر عاشق تو می شوم: Meine Liebe wächst von Tag zu Tag
  • قلب من مال توست: Mein Herz gehört Dir
  • نمی توانم بدون تو زندگی کنم: Ohne Dich kann ich nicht leben
  • تو خیلی من را خوشحال می کنی: Du machst mich so glücklich
  • تو خیلی زیبایی: Du siehst wunderschön aus
  • دوست دارم زندگیم را با تو شریک بشوم: Ich will mein Leben mit Dir gemeinsam verbringen
  • من با همه قلبم تورو دوست دارم: Ich liebe Dich mit ganzem Herzen
  • تو اولین عشق واقعی منی: Du bist meine erste große Liebe
  • این عشق در نگاه اول بود: Es war Liebe auf den ersten Blick
  • من عاشق تو شدم: Ich bin Dir verfallen
  • آیا من را دوست داری؟ Liebst Du mich?
  • با من ازدواج می کنی؟ Willst Du mich heiraten?
  • آیا به من افتخار میدی تا همسرم (زنم) بشی؟ Gibst Du mir die Ehre, meine Frau zu werden?
ابراز علاقه در فرهنگ آلمان
ابراز علاقه در فرهنگ آلمان

آیا ابزار علاقه به زبان آلمانی بر روی آلمانی ها تاثیر می گذارد؟

مردم آلمان همواره به خشک بودن و سرد بودن از نظر رفتاری شهرت دارند. اما همه جا افراد گوناگون دارد و نمی توان به این ویژگی رفتاری کلیت بخشید. در آلمان هم افراد عاشق و با محبت پیدا می شوند و به همین خاطر است که در این مقاله به شما عبارت های عاشقانه در این زبان را آموزش دادیم.

اگر شما با یک فرد آلمانی زبان آشنا شوید، ترجیح می دهید که او به شما با زبان او ابراز علاقه بکند یا با زبان فارسی؟ طبیعیست که ترجیح شما زبان فارسی می باشد؛ چرا که این زبان مادری شماست و شما بهتر می توانید احساس نهفته در واژگان آن را درک و لمس نمایید. در رابطه با آلمانی زبانان یا مردم هر کشور دیگری نیز همین قاعده وجود دارد. احساسی که از زبان مادری و بومی به هر کسی انتقال می یابد، فراتر از سایر زبان هاست.

بنابراین اگر شما به فردی آلمانی علاقه مند شدید، خوب است که زبان آنها را یاد بگیرید. با یادگیری زبان آلمانی و یادگرفتن جملات و عبارات عاشقانه این زبان، بهتر می توانید فرد مورد نظرتان را تحت تاثیر قرار دهید و او حقیقتا احساس بهتری خواهد داشت که شما برایش چنین تلاش هایی را انجام داده اید.

همچنین در هر زبانی اصطلاحات بسیاری نیز وجود دارد. به طور کلی برای زندگی با یک فرد بومی آلمان خوب است که علاوه بر تسلط این زبان، کلیه اصطلاحات، ضرب المثل ها، عبارت های مختص این کشور و مکالمات محاوره ای شان را یاد بگیرید. در این صورت هم خودتان راحت تر خواهید بود، هم شریک آلمانی زبانتان از بودن با شما احساس بهتری خواهد داشت.

ارسال دیدگاه

نظر خود را ارسال کنید

  • محمدی

    باریکلا آلمانیا :))))) فکر نمی کردم انقدر عاشق باشن :))

    پاسخ
  • نبی

    زبان آلمانی نسبتا آسونه و من واقعا دلم می خواد به این زبان مسلط بشم و به آلمان مهاجرت کنم. شما آموزش زبان آلمانی ویژه مهاجرت هم دارید؟

    پاسخ
    • مدیر

      درود بر شما. آموزش ها شامل آموزش های مهاجرتی هم هستن.

      پاسخ
  • علی

    چه جمله های خوبی بود، واقعا ممنون از مطلبی که گذاشتید.

    پاسخ

تا چند لحظه ی دیگر یک کد تایید برای شما ارسال می گردد . لطفا در فیلد زیر قرار دهید.

در حال ارسال اطلاعات لطفا چند لحظه منتظر بمانید